domingo, 6 de abril de 2014


El tramposo





Me tachan de tramposo
porque recurro a ti, querido diccionario
como si yo no fuese más que un hombre gregario
encima, un poco umbroso.

Han de pensar que solo elijo de un muestrario
—cual espíritu soso—
letras como baboso
detestando el estudio y su destinatario.

Que por la vida voy pasando lista
buscando que la gente me piense de revista
como si hacer poemas, no implicase de curros.

Está bien, lo confieso, amo mi tumbaburros
porque mi mente viaja sin fumarme los churros
en ésta plenitud inconformista.


Amarante M Matus

15 comentarios:

  1. No entendí el porqué de tramposo y umbroso. ¿Acaso no es enriquecedor añadir más voces, más acepciones, más matices, más, más, más...a tu léxico?. Yo recurro a su sabiduría...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo de umbroso es como decir que soy de bajo perfil, un poco a la sombra. Pero al parecer ni así se libra uno de las críticas sin fundamento porque como bien dices, recurrir al diccionario lejos de avergonzar o señalarse, debería ser un ejercicio cotidiano para la mejor comprensión y manejo del lenguaje —a mí me enorgullece decir que constantemente voy a él
      Lo de tramposo es con ironía porque considero que todos quienes por el puro placer de escribir o entender con mayor claridad las ideas de un autor, en la lectura, supongo recurrimos al tumbaburros, pero hay personas que no lo entienden y creen, desde su precaria visión, que sí uno recurre al diccionario está intentando pasar por algo que no es. Afortunadamente es mucho lo que ignoró y por eso siempre vuelvo una y otra vez a mi amigo desde que empecé a cultivar la lectura, y supongo, lo seguiré haciendo. Más aún, si pretendo escribir como lo hago últimamente.
      Este soneto nació de una charla donde me enteré que una persona que me lee dijo que quiero pasar por algo que no soy, concretamente al expresarme por escrito.
      Un fuerte abrazo Marybel, gracias por pasar y por preguntar porque eso me da pistas. Quizás es buena idea poner las comillas en el título, así creo se entenderá mejor la ironía.
      Besos querida amiga y feliz semana.

      Eliminar
  2. Mi querido Gonzalo,no concibo verte haciendo trampa cuando el usar el diccionario enriquece como dice Marybel nuestro léxico pero sabes? Me gustó esa forma divertida de ironizar con las criticas,te adoro,el soneto me encantó,un gran gran abrazo :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, bueno si me hacen un examen de definiciones y lo saco para copiar estaría haciendo trampa. Pero si cotidianamente voy a él para enriquecerme pues bienvenidas las trampas que le tendemos a la ignorancia en las definiciones.
      Un beso Mari.
      Gracias por estar.

      Eliminar
  3. Hola Gonza, es graciosos lo de tumbaburros y muy apropiado. Por otra parte, el soneto con ironía está muy bien. M e parece absurda la crítica que te han hecho, pero no hay mal que por bien no venga: aquella crítica dio pie a este lindo soneto, abrazos fraternos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Son de esas críticas que finalmente terminas agradeciendo porque sale algo positivo a partir de ellas.
      Muchas gracias Ale e igualmente te mando un abrazo intercontinental y fraterno.

      Eliminar
  4. Pues aunque yo no entiendo como mis amigas que ya han comentado, María del Socorro, Alejandra y Maribel... a mí me encanta todo lo que escribes, y para que esta el diccionario sino para enriquecernos, dime de alguien que se lo sepa sin haberlo consultado... y este soneto me encanta... besos Gonzalo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Dew, me alegra tu comentario y la visita. Saludos y un abrazo desde mi México.

      Eliminar
  5. Saludos Gonzalo, muy adecuado el poema, para estos tiempos.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Recurro mucho al diccionario (me encantó la palabra tumbaburros) y también a uno de sinónimos, sin ninguna vergüenza. Nadie nació sabiendo y el que escribe debe conocer bien el significado de las palabras..
    Me gustó mucho el soneto irónico que escribiste al respecto y no hace falta encomillar el título, porque la ironía se pesca al instante.
    Un gran abrazo, querido Gonza.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo también Mirella, incluso al del idioma Ingles-español. Y cuando busco un sinónimo, busco el adecuado porque aunque ayuda mucho la sinonimia no todas las palabras tienen las mismas características por mucho que sean sinónimas.
      Hay algunas que te aportan más fuerza o más belleza.. y creo, con respecto a la ironía, probablemente leí mal la inquietud de Marybel, más bien, me parece iba en el sentido de no entender porque hay a quienes les parece una trampa o ensombrecido el uso del diccionario si por definición es lo contrario.
      Pero bueno, a veces anda uno bien despistado y ese fue mi caso.
      Un abrazo Mirella, muchas gracias por estar y regalarme algo de tu tiempo.
      Un beso.

      Eliminar
  7. Tú eres y serás lo que escribes.
    Más serás que eres, porque vas a crecer muchísimo a nivel expresivo.
    De momento, cada día te ajustas con más naturalidad a las estructuras clásicas, y nadie nace sabiendo, así que todo lo que te ayude a ampliar tus conocimientos en cualquier aspecto es útil.
    Yo no uso diccionario, salvo en alguna ocasión muy esporádica en que alguien emplea algún tecnicismo que no conozco, pero también he de reconocer que he tenido suerte y una memoria casi fotográfica, así que mucho de todo lo leído se ha ido incorporando a mi propio léxico con cierta facilidad.
    Tampoco te vuelvas loco con el diccionario en ristre, la naturalidad a la hora de hablar es un punto siempre a favor, no te olvides.

    Ahí vamos, poeta, sin prisa pero sin pausa.
    Namasté.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Morgana, siempre acertada en tus palabras.
      Eso sí, me das una envidia terrible porque mi memoria es pésima, jajajajaja. Por eso me acompaña mi diccionario.
      Un besazo.

      Namasté.

      Eliminar
  8. Comunidad de Ultraversal

    Gavri Akhenazi
    O te dicen que sos agrandado, que hablás raro o ¿de qué te la das? y en realidad, el diccionario está para usarlo y ampliar el vocabulario porque un escritor sin vocabulario es la mitad de un escritor, ya que no consigue lograr todos los matices del color rojo porque no conoce sus 20 formas de ser nombrado.
    El soneto, muy bueno, con esa polimetría convincente entre discurso y sonido.

    Rosario Vecino
    Muy bueno Gonzalo, yo lo uso también para corregir faltas, y sobre todo para entender alguna palabra de un poema que leo y no entiendo, me ayuda a entender muchas veces igual mi léxico es bien escaso, y cada vez que busco el significado es una palabra más para mí. Abrazote compa. y sobre las fotos estamos bien jodidos, cambiando la de perfil esa foto se te pone en todos los posteos de atrás pufffff

    Mariví González
    qué buen soneto, Gonzalo, un buen homenaje a ese querido compañero que es el diccionario.
    yo, desde luego, lo uso, y además me encanta usarlo, creo que, como dice Gavrí, para eso está, y en el caso del escritor aún más, absolutamente necesario para enriquecer y matizar el vocabulario que utiliza, porque para escribir no vale cualquier palabra, sino la palabra precisa que diga exactamente eso que se quiere transmitir.

    "que por la vida voy pasando lista
    buscando que la gente me piense de revista
    como si hacer poemas, no implicase de curros."

    no puedo estar más de acuerdo contigo.

    me gustó mucho.
    un besazo.

    Luis Angel
    Quizá el único problema con el diccionario es que cuando una palabra entra en desuso, el lenguaje ya está cambiando, y supongo que uno debería cambiar con él. que el diccionario siempre va un poco retrasado del uso actual del lenguaje. si las palabras se han recogido por asimilación, quizá uno debiera emplearlas de la misma forma, no tanto porque las lea un día en una página.
    un soneto muy bailarín, me parece clave el último verso.

    un abrazo.


    Arantza Mondragón Gonzalo
    El diccionario es buen amigo Gonzalo y más si queremos trabajar con las palabras. es un soneto simpático y mira que son difíciles. enhorabuena.
    Un beso.

    Lummy Quint
    Amigo, me pasa como a ti, antes me pasaba como a Morgana recurría a mi memoria y ni siquiera cuando leía en otros idiomas buscaba en el diccionario. Sacaba el significado por el contexto, pero como siempre escribí en inglés, en castellano se me ha quedado escaso el léxico además de no gustarme hablar con palabras rebuscadas o de lenguaje escrito
    para las clases siempre uso diccionarios en inglés para buscar la definición y luego encontrar el equivalente en español.
    ahora cada palabra que no sé o no estoy completamente segura, la busco y la apunto. luego trato de utilizarla en mis escritos más formales.
    el diccionario es un gran aliado y quien te diga lo contrario está muy equivocado.
    te estaba escribiendo en el blog, peo lo cerré antes d tiempo y lo perdí..
    un beso amigo

    ResponderEliminar